2010年11月16日 星期二

Moose 文件翻譯

typewith.me 是一個共同寫作平台。今日嘗試開始翻譯 Moose 文件,透過這個平台來翻譯,感覺還不錯。

http://typewith.me/bWn2dejlEo

Moose 文件的首頁,還尚未翻完,歡迎大家幫忙翻譯、檢閱。

另外在翻譯之中,順便去看了日本那邊對 Moose 文件翻譯的資源,發現翻譯量和速度實在是相當的恐怖呀,好奇的人可以在 http://perldoc.perlassociation.org/pod/Moose-Doc-JA/index.html 這裡看到 Index。

Perl 很神奇的在日本有一個相當巨大的 Ecosystem ,就連在東京辦的 YAPC 的規模都幾乎是世界最大的。 YAPC::ASIA 今年的與會者就超過 600 多人,共有 3 個 track,光是 Lightning talk 就可以安排到兩天,每天至少有半個小時精彩的 Lightning talk 可以觀賞。 台灣要加油呀

4 則留言:

  1. 太支持了,关注,每出来一个文章。。。对了,到时出来发到你的 blog 吧,到时我过来转载,呵呵

    回覆刪除
  2. 翻譯會同步到 github 上頭:

    https://github.com/c9s/the-new-perl-guide/raw/master/Moose/Moose.pod

    回覆刪除